氏 (각시 씨)
走馬加鞭 주마가편
달리는 말에 채찍질을 계속함. 자신의 위치에 만족하지 않고 계속 노력함.
兒 (아이 아) · 我 (나 아) / 亞 (버금 아) · 牙 (어금니 아) · 芽 (싹 아) · 雅 (우아할 아) · 餓 (굶주릴 아)
走馬看山 주마간산
(달릴 주 말 마 볼 간 메 산) 말을 타고 달리며 산천을 구경한다는 뜻으로, 자세히 살피지 않고 대충대충 보고 지나감을 이르는 말
惡 (악할 악) / 岳 (큰 산 악)
晝夜長川 주야장천
밤낮으로 쉬지 아니하고 연달아.
安 (편안할 안) · 案 (책상 안) · 眼 (눈 안) · 顔 (얼굴 안) / 岸 (언덕 안) · 雁 (기러기 안)
酒池肉林 주지육림
술은 못과 같이 많고 걸어 놓은 고기는 숲과 같다는 뜻으로, 굉장하게 잘 차린 술잔치를 말함.
謁 (뵐 알)
竹馬故友 죽마고우
어렸을 때부터 친하게 사귄 벗.
巖 (바위 암) · 暗 (어두울 암)
竹杖芒鞋 죽장망혜
대지팡이와 짚신이란 뜻으로, 가장 간단한 보행이나 여행 차림을 이르는 말.
壓 (누를 압) · 押 (누를 압)
衆寡不敵 중과부적
적은 수효로는 많은 수효에 맞서지 못함.
仰 (우러를 앙)
衆口難防 중구난방
여러 사람의 말을 막기 어려움.
央 (가운데 앙) · 殃 (재앙 앙)
重言復言 중언부언
이미 한 말을 자꾸 되풀이 함.
哀 (슬플 애) · 愛 (사랑 애) / 涯 (물가 애)
中原逐鹿 중원축록
(가운데 중 언덕 원 쫓을 축 사슴 록) 1. 서로 경쟁하여 어떤 지위를 얻고자 하는 일을 이르는 말 2. 넓은 들판 한가운데서 사슴을 쫓는다는 뜻으로, 군웅(群雄) 이 제왕의 지위를 얻으려고 다투는 일을 이르는 말