央 (가운데 앙) · 殃 (재앙 앙)
晝耕夜讀 주경야독
낮에는 밭 갈고 저녁에 책을 읽는다는 뜻으로, 어려운 여건 속에서도 꿋꿋이 공부함을 비유하는 말.
哀 (슬플 애) · 愛 (사랑 애) / 涯 (물가 애)
周到綿密 주도면밀
주의가 두루 미치어 자세하고 빈틈이 없음.
厄 (재앙 액) · 額 (이마 액)
走馬加鞭 주마가편
달리는 말에 채찍질을 계속함. 자신의 위치에 만족하지 않고 계속 노력함.
也 (어조사 야) · 夜 (밤 야) · 野 (들 야) / 耶 (어조사 야)
走馬看山 주마간산
(달릴 주 말 마 볼 간 메 산) 말을 타고 달리며 산천을 구경한다는 뜻으로, 자세히 살피지 않고 대충대충 보고 지나감을 이르는 말
弱 (약할 약) · 約 (약속할 약) · 若 (같을 약) · 藥 (약 약) / 躍 (뛸 약)
晝夜長川 주야장천
밤낮으로 쉬지 아니하고 연달아.
揚 (오를 양) · 洋 (바다 양) · 羊 (양 양) · 讓 (사양할 양) · 陽 (볕 양) · 養 (기를 양) / 壤 (흙 양) · 楊 (버들 양) · 樣 (모양 양)
酒池肉林 주지육림
술은 못과 같이 많고 걸어 놓은 고기는 숲과 같다는 뜻으로, 굉장하게 잘 차린 술잔치를 말함.
於 (어조사 어) · 漁 (고기 잡을 어) · 語 (말씀 어) · 魚 (물고기 어) / 御 (어거할 어)
竹馬故友 죽마고우
어렸을 때부터 친하게 사귄 벗.
億 (억 억) · 憶 (생각할 억) / 抑 (누를 억)
竹杖芒鞋 죽장망혜
대지팡이와 짚신이란 뜻으로, 가장 간단한 보행이나 여행 차림을 이르는 말.
言 (말씀 언) / 焉 (어찌 언)
衆寡不敵 중과부적
적은 수효로는 많은 수효에 맞서지 못함.
嚴 (엄할 엄)
衆口難防 중구난방
여러 사람의 말을 막기 어려움.