丙 (남녘 병) · 兵 (군사 병) · 病 (병 병) / 屛 (병풍 병) · 竝 (아우를 병)
望雲之情 망운지정
자식이 객지에서 고향의 어버이를 생각하는 마음.
保 (지킬 보) · 報 (갚을 보) · 步 (걸음 보) / 寶 (보배 보) · 普 (널리 보) · 補 (도울 보) · 譜 (족보 보)
麥秀之歎(嘆) 맥수지탄
(보리 맥 빼어날 수 갈 지 탄식할 탄) 고국의 멸망을 한탄함을 이르는 말
伏 (엎드릴 복) · 復 (돌아올 복) · 服 (옷 복) · 福 (복 복) / 卜 (점 복) · 腹 (배 복) · 複 (겹칠 복) · 覆 (뒤집힐 복)
孟母斷機 맹모단기
맹자의 어머니가 베틀의 날실을 잘라 학문을 중도에 그만둠을 경계했다는 고사에서, 학문이나 일을 중간에 그만 두면 쓸모가 없음.
本 (밑 본)
孟母三遷 맹모삼천
맹모삼천지교의 준말. 맹자의 어머니가 맹자를 교육시키기 위하여 세번 집을 옮긴 일을 뜻하는 말로 교육 환경의 중요성을 비유함.
奉 (받들 봉) · 逢 (만날 봉) / 封 (봉할 봉) · 峯 (봉우리 봉) · 蜂 (벌 봉) · 鳳 (봉황새 봉)
面從腹背 면종복배
(낯 면 좇을 종 배 복 배반할 배) 앞에서는 순종하는 체하고 돌아서는 딴마음을 먹음.
否 (아닐 부) · 夫 (지아비 부) · 婦 (며느리 부) · 富 (넉넉할 부) · 扶 (도울 부) · 浮 (뜰 부) · 父 (아비 부) · 部 (거느릴 부) / 付 (줄 부) · 副 (버금 부) · 府 (마을 부) · 符 (부신 부) · 簿 (장부 부) · 腐 (썩을 부) · 負 (질 부) · 賦 (구실 부) · 赴 (나아갈 부) · 附 (붙을 부)
滅私奉公 멸사봉공
사를 버리고 공을 위하여 힘써 일함.
北 (북녘 북)
明鏡止水 명경지수
명경대의 잔잔한 물이란 뜻으로, 아주 맑고 깨끗한 심경을 일컫는 말.
分 (나눌 분) / 墳 (무덤 분) · 奔 (달릴 분) · 奮 (떨칠 분) · 憤 (성낼 분) · 粉 (가루 분) · 紛 (어지러워질 분)
明明白白 명명백백
아주 명백하여 의심할 여지가 없음.
不 (아닐 불) · 佛 (부처 불) / 拂 (떨 불)
名實相符 명실상부
이름과 실상이 부합함.
朋 (벗 붕) / 崩 (무너질 붕)
明若觀火 명약관화
(밝을 명 같을 약 볼 관 불 화) 불을 보듯 분명하고 뻔함
정 님 안녕하세요,
1) 목록에서 일정을 눌러 본문으로 들어갔다가 목록 버튼을 클릭하면 현재의 달로 돌아옵니다.
기존의 달에 있으려면 어느 부분을 수정하면 되나요?
일정밑에 출려하는 달력은 질문처럼 문서 시작날자의 월부터 출력되고,
목록 단추는 당월 기준으로 출력 되도록 맞추어져 있는 것인데...
정 수정하고 싶으면 아래와 같이 해보세요.
view_document.html 파일 164번 라인(V5.10.1)에 아래 붉은색 코드 추가.
<a href="{getUrl('document_srl','', 'status_chg', '', 'pYear', $pYear, 'pMonth', $pMonth)}" class="buttonOfficial"><span>{$lang->cmd_list}</span></a>
2) 본문에서 상단 제목 밑부분에 date: 상태: 이 두 줄을 없애고 싶어서
view_document 파일에 58-98줄을 지웠더니 원하는대로 두 줄은 없어졌지만
본문에서 하단 달력이 기존의 달로 뜨게 하는 코드가 그 사이에 있어서 현재의 달로 뜨더라구요
기존의 달로 뜨면서 저 두줄을 지우려면 58-98줄을 어떻게 수정하면 되는지 문의드립니다.
view_document.html 파일 61번 라인(V5.10.1)에 아래 붉은색 코드 추가 해보세요.
<table border="1" cellspacing="0" summary="Extra Form" class="extraVarsList" style="display:none;">
감사합니다.
ksc