始 (처음 시) · 市 (저자 시) · 施 (베 풀 시) · 是 (옳을 시) · 時 (때 시) · 示 (보일 시) · 視 (볼 시) · 詩 (시 시) · 試 (시험할 시) / 侍 (모실 시) · 矢 (화살 시)
藥石之言 약석지언
사람을 훈계하는 말을 일컫는다.
式 (법 식) · 植 (심을 식) · 識 (알 식) · 食 (먹을 식) / 息 (숨쉴 식) · 飾 (꾸밀 식)
弱肉强食 약육강식
약한 자는 강한 자에게 먹힘.
信 (믿을 신) · 新 (새 신) · 申 (원숭이 신) · 神 (귀신 신) · 臣 (신하 신) · 身 (몸 신) · 辛 (매울 신) / 伸 (펼 신) · 愼 (삼갈 신) · 晨 (새벽 신)
陽動作戰 양동작전
본디의 목적과는 다른 움직임을 일부러 드러냄으로써 적의 주의 注意 를 그쪽으로 쏠리게 하여 정세 판단을 그르치게 하려는 작전.
失 (잃을 실) · 室 (집 실) · 實 (열매 실)
羊頭狗肉 양두구육
(양 양 머리 두 개 구 고기 육) 양의 머리를 걸어 놓고 개고기를 판다는 뜻으로, 겉보기만 그럴듯하게 보이고 속은 변변하지 않음을 이르는 말
心 (마음 심) · 深 (깊을 심) · 甚 (심할 심) / 審 (살필 심) · 尋 (찾을 심)
梁上君子 양상군자
도둑을 점잖게 일컫는 말.
十 (열 십)
良藥苦口 양약고구
(어질 양 약 약 쓸 고 입 구) 좋은 약은 입에 쓰다는 뜻으로, 충언(忠言) 은 귀에 거슬리나 자신에게 이로움을 이르는 말
雙 (쌍 쌍)
陽春佳節 양춘가절
따뜻하고 좋은 봄철.
氏 (각시 씨)
養虎遺患 양호유환
호랑이를 길러 근심을 남김. 스스로 화를 자초했다는 뜻.
兒 (아이 아) · 我 (나 아) / 亞 (버금 아) · 牙 (어금니 아) · 芽 (싹 아) · 雅 (우아할 아) · 餓 (굶주릴 아)
語不成說 어불성설
조리가 맞지 아니하여 도무지 말이 되지 아니함.
惡 (악할 악) / 岳 (큰 산 악)
漁父之利 어부지리
양자가 다투는 바람에 엉뚱한 제삼자가 이익을 보게 됨을 이르는 말.
밥탱 님 안녕하세요,
V2.1.9 까지는 별 문제가 없어 보이는데...
아마도 V2.1.9-디벨롭 버전에서 뭔가 변경이 있는 것 같습니다.
좀 더 테스트를 해봐야 될 것 같습니다.
감사합니다.
ksc