乙 (새 을)
一擧兩得 일거양득
한 가지 일로 두 가지 이익을 얻음.
吟 (읊을 음) · 陰 (그늘 음) · 音 (소리 음) · 飮 (마실 음) / 淫 (음란할 음)
一口二言 일구이언
한 입으로 두 말을 한다는 뜻. 말을 이랬다저랬다 함.
泣 (울 읍) · 邑 (고을 읍)
一刀兩斷 일도양단
한 칼에 두 동강을 낸다는 뜻으로, 일이나 행동을 머뭇거리지 아니하고 선뜻 결정함을 이르는 말.
應 (응할 응) / 凝 (엉길 응)
一望無際 일망무제
아득하게 멀고 넓어서 끝이 없음.
依 (의지할 의) · 意 (뜻 의) · 矣 (어조사 의) · 義 (옳을 의) · 衣 (옷 의) · 議 (의논할 의) · 醫 (의원 의) / 儀 (거동 의) · 宜 (마땅할 의) · 疑 (의심할 의)
一目瞭然 일목요연
한 번 보아 환히 알 수 있을 만큼 분명함.
二 (두 이) · 以 (써 이) · 已 (이미 이) · 異 (다를 이) · 移 (옮길 이) · 而 (말 이을 이) · 耳 (귀 이) / 夷 (오랑캐 이)
一罰百戒 일벌백계
여러 사람의 경각심을 불러일으키기 위하여 본보기로 중한 처벌을 하는 일.
益 (더할 익) / 翼 (날개 익)
一絲不亂 일사불란
질서 정연하여 조금도 어지러운 데가 없음.
人 (사람 인) · 仁 (어질 인) · 印 (도장 인) · 因 (인할 인) · 寅 (동방 인) · 引 (끌 인) · 忍 (참을 인) · 認 (알 인) / 姻 (혼인 인)
一瀉千里 일사천리
어떤 일이 거침없이 또는 기세 좋게 빨리 되어가는 모양.
一 (한 일) · 日 (날 일)
一魚濁水 일어탁수
한 마리의 고기가 물을 흐린다. 한 사람의 잘못이 여러 사람에게 해가 됨.
逸 (편안할 일)
一魚混全川 일어혼전천
(한 일 물고기 어 섞을 혼 온전할 전 내 천) 한 마리 물고기가 온 시냇물을 흐려 놓음
똑디 님 안녕하세요,
사용자가 코드 수정 없이 설정 변경 만으로 이것 저것 적용할 수 있도록 옵션을 추가하는 바람에 코드가 좀 복잡해 졌습니다.
나름대로 기능을 구분 한다고 예약부분 확장변수는 다른 파일로 분리해 놓았으나 그래도 좀 어지럽지요.ㅜㅜ
지금은 플래너 프로그램을 몇분이나 사용하는지 모르겠고... 파일을 기능별로 분리하자니 유지보수에 좀 난처한 점이 있군요.
아마도 특별한 이슈가 없는한 현재 골격을 그대로 유지하게 될 것 같습니다.
참고로 코드 수정이 필요한 경우에는 source폴더에 있는 파일을 보시면 읽기가 조금 수월하지 싶습니다.
제안 감사합니다.
ksc