例 (법식 례) · 禮 (예도 례) / 隷 (종 례)
晝耕夜讀 주경야독
낮에는 밭 갈고 저녁에 책을 읽는다는 뜻으로, 어려운 여건 속에서도 꿋꿋이 공부함을 비유하는 말.
勞 (일할 로) · 老 (늙은이 로) · 路 (길 로) · 露 (이슬 로) / 爐 (화로 로)
周到綿密 주도면밀
주의가 두루 미치어 자세하고 빈틈이 없음.
綠 (초록빛 록) / 祿 (복 록) · 錄 (기록할 록) · 鹿 (사슴 록)
走馬加鞭 주마가편
달리는 말에 채찍질을 계속함. 자신의 위치에 만족하지 않고 계속 노력함.
論 (말할 론)
走馬看山 주마간산
(달릴 주 말 마 볼 간 메 산) 말을 타고 달리며 산천을 구경한다는 뜻으로, 자세히 살피지 않고 대충대충 보고 지나감을 이르는 말
弄 (희롱할 롱)
晝夜長川 주야장천
밤낮으로 쉬지 아니하고 연달아.
賴 (힘입을 뢰) · 雷 (우레 뢰)
酒池肉林 주지육림
술은 못과 같이 많고 걸어 놓은 고기는 숲과 같다는 뜻으로, 굉장하게 잘 차린 술잔치를 말함.
料 (헤아릴 료) / 了 (마칠 료) · 僚 (동료 료)
竹馬故友 죽마고우
어렸을 때부터 친하게 사귄 벗.
龍 (용 룡)
竹杖芒鞋 죽장망혜
대지팡이와 짚신이란 뜻으로, 가장 간단한 보행이나 여행 차림을 이르는 말.
屢 (창 루) · 樓 (다락 루) · 淚 (눈물 루) · 漏 (샐 루) · 累 (묶을 루)
衆寡不敵 중과부적
적은 수효로는 많은 수효에 맞서지 못함.
柳 (버들 류) · 流 (흐를 류) · 留 (머무를 류) / 類 (무리 류)
衆口難防 중구난방
여러 사람의 말을 막기 어려움.