例 (법식 례) · 禮 (예도 례) / 隷 (종 례)
陽春佳節 양춘가절
따뜻하고 좋은 봄철.
勞 (일할 로) · 老 (늙은이 로) · 路 (길 로) · 露 (이슬 로) / 爐 (화로 로)
養虎遺患 양호유환
호랑이를 길러 근심을 남김. 스스로 화를 자초했다는 뜻.
綠 (초록빛 록) / 祿 (복 록) · 錄 (기록할 록) · 鹿 (사슴 록)
語不成說 어불성설
조리가 맞지 아니하여 도무지 말이 되지 아니함.
論 (말할 론)
漁父之利 어부지리
양자가 다투는 바람에 엉뚱한 제삼자가 이익을 보게 됨을 이르는 말.
弄 (희롱할 롱)
抑何心情 억하심정
대체 무슨 마음으로 그리하는지 알기 어렵다는 뜻.
賴 (힘입을 뢰) · 雷 (우레 뢰)
焉敢生心 언감생심
(어찌 언 감히 감 날 생 마음 심) 어찌 감히 그런 마음을 품을 수 있겠냐는 뜻으로, 전혀 그런 마음이 없었음을 이르는 말
料 (헤아릴 료) / 了 (마칠 료) · 僚 (동료 료)
諺文風月 언문풍월
언문으로 짓는 풍월. 격식을 갖추지 아니한 사물.
龍 (용 룡)
言語道斷 언어도단
말문이 막힌다는 뜻. 어이가 없어서 말하려 해도 말할 수 없음.
屢 (창 루) · 樓 (다락 루) · 淚 (눈물 루) · 漏 (샐 루) · 累 (묶을 루)
言中有骨 언중유골
예사로운 말 속에 단단한 뼈 같은 속뜻이 있다는 말.
柳 (버들 류) · 流 (흐를 류) · 留 (머무를 류) / 類 (무리 류)
嚴冬雪寒 엄동설한
눈이 오고 몹시 추운 겨울.