應 (응할 응) / 凝 (엉길 응)
走馬看山 주마간산
(달릴 주 말 마 볼 간 메 산) 말을 타고 달리며 산천을 구경한다는 뜻으로, 자세히 살피지 않고 대충대충 보고 지나감을 이르는 말
依 (의지할 의) · 意 (뜻 의) · 矣 (어조사 의) · 義 (옳을 의) · 衣 (옷 의) · 議 (의논할 의) · 醫 (의원 의) / 儀 (거동 의) · 宜 (마땅할 의) · 疑 (의심할 의)
晝夜長川 주야장천
밤낮으로 쉬지 아니하고 연달아.
二 (두 이) · 以 (써 이) · 已 (이미 이) · 異 (다를 이) · 移 (옮길 이) · 而 (말 이을 이) · 耳 (귀 이) / 夷 (오랑캐 이)
酒池肉林 주지육림
술은 못과 같이 많고 걸어 놓은 고기는 숲과 같다는 뜻으로, 굉장하게 잘 차린 술잔치를 말함.
益 (더할 익) / 翼 (날개 익)
竹馬故友 죽마고우
어렸을 때부터 친하게 사귄 벗.
人 (사람 인) · 仁 (어질 인) · 印 (도장 인) · 因 (인할 인) · 寅 (동방 인) · 引 (끌 인) · 忍 (참을 인) · 認 (알 인) / 姻 (혼인 인)
竹杖芒鞋 죽장망혜
대지팡이와 짚신이란 뜻으로, 가장 간단한 보행이나 여행 차림을 이르는 말.
一 (한 일) · 日 (날 일)
衆寡不敵 중과부적
적은 수효로는 많은 수효에 맞서지 못함.
逸 (편안할 일)
衆口難防 중구난방
여러 사람의 말을 막기 어려움.
壬 (아홉째 천간 임) / 任 (맡길 임) · 賃 (품팔이 임)
重言復言 중언부언
이미 한 말을 자꾸 되풀이 함.
入 (들 입)
中原逐鹿 중원축록
(가운데 중 언덕 원 쫓을 축 사슴 록) 1. 서로 경쟁하여 어떤 지위를 얻고자 하는 일을 이르는 말 2. 넓은 들판 한가운데서 사슴을 쫓는다는 뜻으로, 군웅(群雄) 이 제왕의 지위를 얻으려고 다투는 일을 이르는 말
姊 (손윗누이 자) · 子 (아들 자) · 字 (글자 자) · 慈 (사랑할 자) · 者 (놈 자) · 自 (스스로 자) / 刺 (찌를 자) · 姿 (맵시 자) · 恣 (방자할 자) · 紫 (자줏빛 자) · 茲 (이 자) · 資 (재물 자)
櫛風沐雨 즐풍목우
(빗 즐 바람 풍 머리 감을 목 비 우) 머리털을 바람으로 빗질하고 몸은 빗물로 목욕한다는 뜻으로, 오랜 세월을 객지에서 방랑하며 온갖 고생을 다 함을 이르는 말