雙 (쌍 쌍)
適材適所 적재적소
알맞은 인재를 알맞은 자리에 씀.
氏 (각시 씨)
積塵成山 적진성산
티끌 모아 태산.
兒 (아이 아) · 我 (나 아) / 亞 (버금 아) · 牙 (어금니 아) · 芽 (싹 아) · 雅 (우아할 아) · 餓 (굶주릴 아)
前代未聞 전대미문
이제까지 들어 본 적이 없는 일.
惡 (악할 악) / 岳 (큰 산 악)
前道遼遠 전도요원
앞으로 갈 길이 아득히 멂. 목적한 바에 이르기에는 아직도 멂.
安 (편안할 안) · 案 (책상 안) · 眼 (눈 안) · 顔 (얼굴 안) / 岸 (언덕 안) · 雁 (기러기 안)
前途有望 전도유망
앞으로 잘 될 희망이 있음. 장래가 유망함.
謁 (뵐 알)
前無後無 전무후무
전에도 없었고 앞으로도 없음.
巖 (바위 암) · 暗 (어두울 암)
全身滿身 전신만신
온몸을 강조하여 이르는 말.
壓 (누를 압) · 押 (누를 압)
前人未踏 전인미답
이제까지 아무도 발을 들여놓거나 도달한 사람이 없음. 이제까지 아무도 손을 대 본 일이 없음.
仰 (우러를 앙)
戰戰兢兢 전전긍긍
매우 두려워하여 벌벌 떨며 조심함.
央 (가운데 앙) · 殃 (재앙 앙)
輾轉反側 전전반측
이리저리 뒤척이며 잠을 이루지 못함.